اوچونجو
خاقان عابباس′ين
توركجه
قوشوقلاري
اشعار
تركي شاه عباس
سوم صفوي
سٶزوموز
بو
يازينين تمل
قايناق (منبع)
و چيخاغي (ماخذي)،
هٶرون
آراسيندا (اينتئرنئتده)
يايينلانميش
اولان، يونوس
قوچاق′ين "دده
م اوغلو" آدلي
يازيسيدير. گيريش
و قوشوقلار
سٶزوموز
يازيمي′نا
اويقون
يازيلميشدير.
مئهران
باهاري
-------------------------------------------------------------------------------------------
دده
م اوغلو ١٧
ينجي يوزايل
قيزيلباش
اوزانلاريندان
اولوب گئرچك
آدي "اوچونجو
خاقان عابباس"دير.
صفوي خاقاني
سولئيمان شاه′ين
بٶيوك اوغلو
اولان دده م
اوغلو، صفوي
خاندانينين
سون
تمثيلچيسيدير.
دده
م اوغلو، از
شعراي مردمي
قزلباش قرن ١٧
مي باشد. نام
اصلي وي شاه
عباس ثالث است.
دده م اوغلو
فرزند ارشد
سليمان شاه
صفوي بوده،
آخرين
نماينده
سلطنتي
خاندان صفوي
شمرده مي شود.
-------------------------------------------------------------------------------------------
صفوي
شاه سولئيمان′ين
اٶزوندن
سونرا
خاقانليغي (سلطنتي)
تسليم آلماغا
يئتگيلي (لاييق)
ايكي بٶيوك
اوغلو" ميرزا
عابباس" و
كيچيك اوغلو "ميرزا
حوسئين" وار
ايدي.
سولئيمان
خلفيني اٶزو
بليرله مه ييب
(تعيين ائتمه
ييب)، بو ايشي
قورمايلارينا
(دٶولت
اركانينا)
بيراخميشدير.
قورمايلار (دٶولت
اركاني) دا اٶز
چيخارلاري
اوچون كيچيك
اوغلونو،
سولطان
حوسئين آدي
ايله بو
قوناما (مقاما)
سئچيب،
قولتوغا (تخته)
اوتوردوقدان
سونرا (١٦٩٤)
دا بٶيوك
قارداشي
ميرزاعابباس′ين
قاراغي (كور)
ائديله بيلمه
سي اوچون
اوندان تابقي (ايذين)
ايسته
ميشديرلر.
سولطان
حوسئين بو
ايسته يي
تابلاماسا دا (قبول
ائتمه سه ده)،
عابباس ايكي
قارداش
آراسيندا
چيخان قولتوق (تخت)
قاوقاسيندا،
يئنيله ره ك
عوثمانلي
پاديشاهينا
سيغينميشدير.
عابباس′ين
عوثمانلي
تورپاقلارينا
گئچيشي ١٨
اينجي يوز
ايلين
باشلاريندا،
عوثمانلي
سولطاني
اوچونجو احمد′ين
دٶنه مينده
گئرچه كله
شميشدير.
عوثمانلي
اركله تي (دٶولتي)،
عابباس′ي
ايكي يوز
قوروش آيليق
باغلاياراق
ميديللي
آداسينا
گٶنده ره ره ك،
دورومو بللي
اولونجايا ده
ك بورادا
قالماسيني
ايسته ميشدير.
آنجاق عابباس
بورادا
قالماييب،
ليمني
آداسيندان
قاچاراق
اورتا
آنادولو
قيزيلباش
اٶزه كلريندن (مركزلريندن)
اولان بوزاوخ
سانجاغينا
باغلي چوروم
بٶلگه سينه
گلميشدير.
سٶزلو سٶيله
نتيلره گٶره
چئوره سينه
توپلاديغي
بير قوشونلا
گنه ايران′ا
گئده ره ك
قارداشينا
قارشي
ساواشيب،
آنجاق يئنيله
ره ك ايكينجي
كره عوثمانلي
تورپاقلارينا
گئچميشدير.
بوندان سونرا چوروم′ون
سونقورلو
ايلچه سي آراف
كندينه يئرله
شه ره ك اورادا
ياشاماغا
باشلاميشدير.
دده م اوغلو،
ياشامينين بو
يئني دٶنه
مينده شئيخ
بدرالددين
يولونو
منيمسه يه ره
ك، بوگون
يوزقات
دولايلاريني
قاپسايان،
دٶنه مين
بوزاوخ
سانجاغي
توركمانلاري
آراسيندا
يئنيدن
ائتكيسيني
آرتيريب و
مورادي آشيق
علي اوغلو
كيمي بير چوخ
سيياسي
اولايا
قاريشميشدير.
عابباس،
عوثمانلي
اركله تينه (دٶولتينه)
قارشي چوروم
كندلريندن
اوزه رلرينده
ائتكيلي
اولدوغو
مينلرجه
كيشيليك بير
قوشون
توپلاميش و بو
گوجه
داياناراق "صفوي
شاهي عابباس-ي
ثاليث"
عونواني ايله
اٶز
شاهليغيني
ائعلان
ائتميشدير. بو
توركمانلارين،
عابباس′ا
اينانماسيني
ساغلايان
ندنلر
آراسيندا،
اونون اردبيل
درگاهينين
تمثيلچيسي
اولوب معنوي
گوجونو
داشيماسي و
اونلاري
كنديسينده
بير تاخيم
معنوي
گوجلرين
بولوندوغونا
اينانديرابيلمه
سيدير. او هر
يٶنه (طرفه)
اٶزه لليكله
سانجاق
ايچينده كي به
ي و ايله ري
گله نلره
يازينجلار (مكتوبلار)
گٶنده ره ره ك
اونلاري
آياقلانديرميشدير.
بو آرادا
سونقورلو به
يي اولان "سونقور
به ي"، عابباس′ي
اوموقلاميشدير
(دسته كله
ميشدير).
توركمان به
يلريندن
بيريني چوروم′ا
پاشا ياپماق
ايسته يه ن
عابباس،
آلاجا به يي
اولان "مامالي
اوغلو عٶمه ر"
به يي، پاشا
سرعسكرليييه
گتيرميش،
مجيداٶزو
بٶلگه سي و
چئوره سيني
اله گئچيريب،
يارقيج (قاضي)
و بير سيرا
ايله ري گله ن
اركله ت (دٶولت)
گٶره
وليلريني (مامورلاريني)
اٶلدورموشدور.
سونوندا
اوستونه
گٶنده ريله ن
عوثمانلي
گوجلري ايله
ساريم به ي
كندي
ياخينلارينداكي
هاتاب
بوغازيندا
ياپديغي
ساواشدا
يئنيلميش،
يانداشلاري
ايله
بيرليكده
قيييني (جزاسي)
اورادا
وئريلميشدير.
دده م اوغلو′نون
باشي كسيليب،
مامالي عٶمه ر
به ي ده ١٧٢٣ده
بير يارليقلا (فرمانلا)
عوثمانليلار
طرفيندن
ائعدام
ائديميشدير.
اوچونجو
عابباس′ين
عوثمانلي′يا
باشقالديريسي
(عوصياني)
چوروم بٶلگه
سي
قوشارلارينين
(شاعيرلرينين)
اوزه رينده
بٶيوك ايز
بيراخميش،
بير بٶلوم
اوزانلار
اونا قارشي و
بير بٶلومو
ايسه اونو
اوموقلايان (دسته
كله يه ن)
قوشوقلار
يازميشديرلار.
بونلاردان
بيري ده
چوروملو خالق
اوزاني امير′دير.
چوروملو
امير، اٶز
قوشوقلاريندا
اوچونجو
خاقان عابباس′ين
مئهدي
اولابيله جه
ييني اٶنه
سورموشدور:
Çorumlu
Əmirdən
چوروملو
امير′دن
1
Ala
gözlü şah Abbasımآلا گٶزلو
شاه عابباس′يم
Qəzəb
etdi doqquz xanaغضب
ائتدي دوققوز
خانا
Qəffan
aslan babasıdır غففان
آسلان
باباسيدير
Çırpındı
girdi meydana چيرپيندي
گيردي
مئيدانا
2
Hamıdan
ayrıqsı boyuهاميدان
آيريقسي بويو
ârif
ol məbudun tanıعاريف
اول معبودون
تاني
Gözədibdir
doqquz xanı گٶزه
ديبدير
دوققوز خاني
Ər
qonar ər ocağınaار
قونار ار
اوجاغينا
3
Giribdir
aslan donuna گيريبدير
آسلان دونونا
âləm
hayrandır boyuna عالم
حايراندير
بويونا
Şah
ənər əmir suyuna شاه
انه ر امير
سويونا
Elçi
salar xandan xana ائلچي
سالار خاندان
خانا
4
İmam
soyunu soylayaايمام
سويون
سويلايا
Eşq
dəryasını boylayaعئشق
درياسيني
بويلايا
Yeddi
iqlim fəth eyləyəيئددي
ايقليم فتح
ائيله يه
Şahım
geçə Hindistana شاه′يم
گئچه
هينديستان′ا
5
Xanlara
elçisi vara خانلارا
ائلچيسي وارا
Divan
qurub oxuyara ديوان
قوروب
اوخويارا
Yezid
yalvara yalvara يئزيد
يالوارا
يالوارا
Hələ
şu şahı sultana هله
شو شاهي
سولطانا
6
Hindistan
qapısın açaهينديستان
قاپيسيني آچا
Başlar
kəsib qanlar saçaباشلار
كسيب قانلار
ساچا
Yezid
qovmu qaça qaça يئزيد
قوومو قاچا
قاچا
Vara
çıxa gündoğana وارا
چيخا
گوندوغانا
7
Gündoğana
yıxılalar گوندوغانا
يخيلالار
Yıxılmasa
dağılalar ييخيلماسا
داغيلالار
Qar
qar olub boğulalar قار
قار اولوب
بوغولالار
Anları
sala tufana آنلاري
سالا توفانا
8
Ər
olub meydana girib
ار اولوب
مئيدانا
گيريب
Səyirdəşir
nökər nâyibسه
ييرده شير
نٶكه ر ناييب
Gün
doğana bir xan qoyub
گون دوغانا
بير خان قويوب
Şahım
ənər günbatanaشاه′يم
انه ر
گونباتانا
9
Əvvəl
Bağdadı ala اوول
باغداد′ي آلا
Səg
Səlimə elçi vara سگ
سليم′ه ائلچي
سالا
Rumlu
üç gürüh ola روملو
اوچ گوروه
اولا
Birisi
gəlir imana بيريسي
گلير ايمانا
10
Şahım
kərəm kanıdırشاهيم
كرم كانيدير
Yer
içər canı yarıdırيئر
ايچه ر جاني
ياريدير
Şahımın
elçisi vardırشاهيمين
ائلچيسي
واردير
Səlim
oğlu Süleymanaسليم
اوغلو
سولئيمان′ا
11
Şahımın
elçisi vara شاهيمين
ائلچيسي وارا
Xəbərin
doğrusun verə خبرين
دوغروسون
وئره
Ya
çıxsın o üzü qara يا
چيخسين او
اوزو قارا
Ya
gəlsin girsin meydana يا
گلسين گيرسين
مئيدانا
12
Yezid
bu sözü ar eyləyəيئزيد
بو سٶزو آر
ائيله يه
Bir
olmaz xəbər eyləyə بير
اولماز خبر
ائيله يه
Ordusuna car eyləyəاوردوسونا جار ائيله يه
At bəzənə ər donunaآت بزه نه ار دونونا
13
Qomanam yorqun avımı قومانام يورقون آويمي
âləm eşidir çavımı عالم ائشيدير چاويمي
Qırılsın yezid qovumu قيريلسين يئزيد قووومو
Min üləşə, bir qarqa qona مين اوله شه، بير قارقا قونا
14
âl-i
Abbas bunun nâmıآل-ي
عابباس بونون
نامي
Ona
yardımcıdır Qəniاونا
يارديمجيدير
غني
Alır
Rum ilə Şamı آلير
روم ايله شام′ي
Hükm
edər Firəngistanaحوكم
ائده ر
فيرنگيستان′ا
15
Başına
çalar çalmayı باشينا
چالار
چالمايي
Gözədirlər
bu həmləyi گٶزه
ديرلر بو حمله
يي
Şah
alır yanıl almayı شاه
آلير يانيل
آلمايي
Qâzilər uğrasa
qana غازيلر
اوغراسا قانا
16
Dev
yaxışmaz pəri ilənدئو
ياخيشماز پري
ايله ن
Söyləşirlər
süsər ilənسٶيله
شيرلر سوسه ر
ايله ن
Şahım
yüz min çeri ilənشاه′يم
يوز مين چئري
ايله ن
Gəlir
alır İstanbuluگلير
آلير
ايستانبول′و
17
Ağır
qatı qanun çəkər آغير
قاتي قانون
چكه ر
Şah
çağırıb nâyib nökər شاه
چاغيريب
ناييب نٶكه ر
İstanbula
bir xan tikər ايستانبول′ا
بير خان تيكه ر
Dâxil olur kövn
məkana داخيل
اولور كٶون
مكانا
18
Seyyid
dilini söyləyəسئييد
ديليني سٶيله
يه
Eşq
dəryasını boylayaعئشق
درياسيني
بويلايا
Yeddi
iqlim fəth eyləyə يئددي
ايقليم فتح
ائيله يه
Şahım
gəlir Həmədanaشاه′يم
گلير همدان′ا
19
Həmədanda
qurur divan همدان′دا
قورور ديوان
Eşit
imdi pir-ü cavan ائشيت
ايمدي پير-و
جاوان
Yeni
başdan salar qıran يئني
باشدان سالار
قيران
Ol
yalancı Müsəlmana اول
يالانجي
موسلمان′ا
20
Yer
üzündə cümlə varıيئر
اوزونده
جومله واري
Adam
eşit bu xəbəriآدام
ائشيت بو خبري
Bu
dövür Mehdi zamanı بو
دٶوور مئهدي
زاماني
Şaha
səcdə qılar varı شاه′ا
سجده قيلار
واري
21
Gözlərim
qan ilə dolaگٶزلريم
قان ايله دولا
Şahı
sevən gəlsin yolaشاهي
سئوه ن گلسين
يولا
ƏMİR
ayıdır bir gün olaامير
آييدير بير
گون اولا
Bâqi bâqi, fəna fənaباقي
باقي، فنا فنا
-------------------------------------------------------------------------------------------
دده
م اوغلو مخلصي
ايله
قوشوقلار
يازان
اوچونجو
عابباس، ١٨
اينجي
يوزايلده
ياشاميش اٶنه
ملي خالق
اوزانلاريميز
آراسيندا يئر
آلماقدادير.
شئعرلري
ايندي ده
آغيزدان
آغيزا سٶيله
نه گلدييي
كيمي،
بونلاردان
بير بٶلومو ده
ييشيك
يازارلاريميزجا
توپلاناراق
ياييملانميشدير.
دده
م اوغلو′نون
الده قالان
قوشوقلاريندان،
اوزلوغونون (هونرينين)
چوخ گوجلو و
اٶزونون ده
چوخ بيلگه-
اردملي بير
اوزان
اولدوغو
گٶرولمكده
دير. دده م اوغلو
چوخ ائتكيلي
قونوشابيله ن
و اردمي (كولتورو)
ايله چئوره
سينده كيلري
اٶزونه
حايران
بيراخابيله ن
بير كيمسه دير.
دده م اوغلو′نون
قوشوقلارينداكي
سٶيله ييش
گوجو، بنزه
تمه لري و
توركجه ني
قوللانيشينداكي
باشاري، بيله
سينين خالق
ادبيياتيميزين
اٶنه ملي
قوشارلاري
آراسيندا يئر
آلماسيني
ساغلاميشدير.
دده م اوغلو′نون
توركجه ني ايچ
ايچه بوتون
آنلام
درينليكلري
ايله ايشله ده
ره ك يازديغي
قوشوقلار،
دٶنه مينده آز
قارشيلاشان
اٶرنه كلر
آراسيندا
اولوب
چاغداشي
قوشارلارين
چوخوندان
داها ائتگيلي
و
گوجلوراقدير.
دده م اوغلو′نون
قوشوقلاريندا
اسكي آنادولو
دٶنه مي سٶيله
ييش بيچيملري
و سٶزجوكلري
ايله
قارشيلاشير
اولماغيميز،
اونون دوغو
آنادولو،
آزربايجان و
ايران يٶره
سينده كي
توركمانلار
آراسيندا
ياشايان و
قونوشولان
توركجه يه
حاكيمييتيندن
قايناقلانماقدادير.
دده
م اوغلو′نون
شئيخ
بدرالددين′ين
گٶروشلريني
منيمسه دييي
تابلانير (قبول
ائديلير).
قيزيلباش-بكتاش
(غالي شيعي-
باطيني)
اينانجلاري
منيمسه يه
نلرين
عوثمانلي
دٶورونده
باسقييا
اوغراديغي
گٶز اٶنونده
توتولارسا،
قوشوقلاريندا
قارشيلاشان
گوجه مه (ظولمه)
اوغراماق و
قورتولوشو
اون ايكي
باشرا (ايمام)
سويوندان علي′يه
اينانانلاردان
بكله مك
قونولارينين
دوغال
ساييلماسي
گره كير.
------------------------------------------------------------------------------------
يوخاريداكي
گيريش
يازيسيندا
ايشله ديله ن
بير نئچه
توركجه
سٶزجويون
فارسجا
آنلامي:
اردمƏrdəm
=
فرهنگ،
كولتور
اركله
تƏrklət
=
دولت
اوزلوقUzluq
= هنر
اوموقUmuq
= حمايت،
پشتيباني،
دسته ك
اوموقلاماقUmuqlamaq
= حمايت
كردن، دسته
كله مك
اٶزه
كÖzək =
مركز
باشراBaşra
=
امام
باشقالديريBaşqaldırı
= عصيان،
قيام
بليرله
مكBəlirləmək = تعيين
كردن
پيتينPitin
=
صفحه
تابقيTabqı
=
اجازه، اذن
تابلاماقTablamaq
=
قبول كردن،
پذيرفتن
چيخاقÇıxaq
=
ماخذ
خاقانليقXaqanlıq
=
سلطنت
دئييشDeyiş
= نفس
دوغالDoğal
= طبيعي
قاراغيQarağı
= كور
قورمايQurmay
=
اركان دولت
قوشارQoşar
=
شاعر
قوشوقQoşuq
= شعر
قولتوقQoltuq
= تخت
قونامQonam
=
مقام
قونوQonu
= موضوع
قييينQıyın
=
مجازات، جزا
گوجه
مGücəm
= ظلم
گٶره وليGörəvli
= مامور،
كارمند
هٶرون
آراسيHörünarası
=
اينترنت
يئتگيليYetgili
=
لايق،
باصلاحيت
يارقيجYarqıc
= قاضي
يارليقYarlıq
= فرمان
شاه، فرمان
دولتي
يازينجYazınc
=
نامه
يانداشYandaş
=
هوادار،
طرفدار، پيرو
------------------------------------------------------------------------------------
Dədəmoğlunun
Deyişləri
(Nəfəsləri)دده
م اوغلو′نون
دئييشلري (نفسلري)
------------------------------------------------------------------------------------
Deyiş
-
دئييش
(Həsən Dədə Dərgâhı ziyarətçi
dəftəri, pitin 81/33)
(حسن
دده درگاهي
زييارتچي
دفتري، پيتين
٣٣-٨١)
1
Könül
sənə bir nəsihət eyləyim كٶنول
سنه بير نصيحت
ائيله ييم
Saqın
mürvət qapısından ayrılma ساقين
موروه ت
قاپيسيندان
آيريلما
Haq
Məhəmməd Əli virdin söyləyim حق
محممد علي
ويردين سٶيله
ييم
Birdə
bağlan, ikilikdə yorulma بيرده
باغلان،
ايكيليكده
يورولما
2
Həsən
Hüseyndir imamlar mərdi حسن
حوسئين`دير
ايمانلار
مردي
Şəhidlər
ulusu, qazilər virdi شهيدلر
اولوسو،
غازيلر ويردي
Zeynəl
Abidinlə Baqır da gördü زئينل
عابيدين`له
باقير دا
گٶردو
Anların
gördüyü yoldan ayrılmaآنلارين
گٶردويو
يولدان
آيريلما
3
Cəfərin
elmində Musa-yi Kazımجعفر`ين
عئلمينده
موسا-يي كاظيم
Rıza
yolunda bağlıdır özümريضا
يولوندا
باغليدير
اٶزوم
Taqıya,
Naqıya ərsin niyazımتاقي`يا،
ناقي`يا ارسين
نييازيم
Pirin
nəzərində dardan ayrılmaپيرين
نظرينده
داردان
آيريلما
4
Dün
gün Əskəriyə eylə virdiniدون
گون عسكري`يه
ائيله
ويرديني
Bağlayıban
qədim bəklə yurdunu باغلاييبان
قديم بكله
يوردونو
Haqdan
qeyri kimsə bilməz dərdiniحاقدان
غئيري كيمسه
بيلمه ز
درديني
Saqın
o Haq bilməz diyə darılmaساقين
او حاق بيلمه ز
دييه داريلما
5
Sahib
Zaman gəlsin yaram bağlasınصاحيب
زامان گلسين
يارام
باغلاسين
Gülşən
etsin, qəmli könlüm əyləsinگولشن
ائتسين،
غملي كٶنلوم
اه يله سين
Dədəmoğlun
divana qeyd eyləsinدده
م اوغلو`ن
ديوانا قئيد
ائيله سين
Bunda
sorul, yarın anda sorulmaبوندا
سورول، يارين
آندا سورولما
-----------------------------------------------------------
Deyiş-دئييش
(Həsən
Dədə Dərgâhı ziyarətçi dəftəri, pitin
67/.98.)
(حسن دده
درگاهي
زييارتچي
دفتري، پيتين
٩٨-٦٧)
1
Sabahın
səhərdə durdumساباهين
سحه رده
دوردوم
Sığındım
Şâh-ı
Mərdanaسيغينديم
شاه-ي مردان`ا
Allah
dedim yola girdimآللاه
دئديم يولا
گيرديم
Sığındım
şâh-ı
Mərdanaسيغينديم
شاه-ي مردان`ا
2
Ustadım
Məhəmməd Əliاوستاديم
محممد علي
Sənən
möminlərin əliسنه
ن مٶمينلرين
الي
Tâ
əzəldən dedim bəliتا
ازلدن دئديم
بلي
Sığındım
Şâh-ı
Mərdanaسيغينديم
شاه-ي مردان`ا
3
Həsən
Hüseyindir virdimحسن
حوسئيين`دير
ويرديم
Şah
imam Zeynələ ərdimشاه
ايمام زئينل`ه
ارديم
İmam
Baqıra üz sürdümايمام
باقير`ا اوز
سوردوم
Sığındım
Şâh-ı
Mərdanaسيغينديم
شاه-ي مردان`ا
4
İmam
Cəfərdəndir eşqimايمام
جعفر`دندير
عئشقيم
Xəyalı
ənbər-i müşkümخيالي
عنبر-ي موشكوم
Musayı
Rızaya düşdümموسا`يي
ريضا`يا
دوشدوم
Sığındım
Şâh-ı
Mərdanaسيغينديم
شاه-ي مردان`ا
5
Taqı
Naqı Əskəridən تاقي
ناقي عسكري′دن
Tâ
ələstdən, bəridən تا
الستدن،
بريدن
Batın
qılıcın yürüdən باطين
قيليجين
يوروده ن
Sığındım
Şâh-ı
Mərdana سيغينديم
شاه-ي مردان′ا
6
Dədəmoğlu
mürvət amanدده
م اوغلو موروه
ت آمان
Yoxdur
özümüzdə gümanيوخدور
اٶزوموزده
گومان
Şah
Mehdi-yi Sahib Zamanشاه
مئهدي-يي
صاحيب زامان
Sığındım
Şâh-ı
Mərdanaسيغينديم
شاه-ي مردان′ا
-----------------------------------------------------------
Deyiş-دئييش
)Həsən Dədə Dərgâhı ziyarətçi
dəftəri, pitin 58/150)
(حسن دده
درگاهي
زييارتچي
دفتري، پيتين
١٥٠-٥٨)
1
Sabahın
səhərində oyandımساباهين
سحه رينده
اويانديم
Dostum
gəlir gülə güləدوستوم
گلير گوله
گوله
Çıxmış
gəlir otağındanچيخميش
گلير
اوتاغيندان
Ağ
qolların sala salaآغ
قوللارين
سالا سالا
2
Yar
gülə gülə gəlincəيار
گوله گوله
گلينجه
Güllər
açılır gülüncəگوللر
آچيلير
گولونجه
Məhəbbət
gülün bulunca محببت
گولون
بولونجا
Görür
oynar dola dola گٶرور
اوينار دولا
دولا
3
Aşığın
bəndi boşanırعاشيقين
بندي بوشانير
Ənər
türaba döşənirانه
ر تورابا دٶشه
نير
Rəhmət
quşağın quşanırرحمت
قوشاغين
قوشانير
Ərdən
himmət ala alaاردن
هيممت آلا آلا
4
Ər
himməti almayanınار
هيممتي
آلمايانين
Eşq
gölünə dalmayanınعئشق
گٶلونده
دالمايانين
Müştərisin
bulmayanınموشتريسين
بولمايانين
Bu
gümandır qala qala بو
گوماندير
قالا قالا
5
Haq
müştərisin bulmalıحاق
موشتريسين
بولمالي
Özgə
bazarlıq qılmalıاٶزگه
بازارليق
قيلمالي
Muradlar
hasıl olmalıمورادلار
حاصيل
اولمالي
Haq
cəminə gələ gələحاق
جمعي′نه گله
گله
6
Haq
cəminin niyazınıحاق
جمعي′نين
نييازيني
Nə
xub əkmişlər düzünüنه
خوب اكميشلر
دوزونو
Bir
dəxi görsəm üzünüبير
دخي گٶرسه م
اوزونو
Çəşmim
yaşın silə siləچشميم
ياشين سيله
سيله
7
Dədəmoğlu
qəm üstünəدده
م اوغلو غم
اوستونه
Yaram
gəlir əm üstünəيارام
گلير ام
اوستونه
Dəm
edərlər dəm üstünəدم
ائده رلر دم
اوستونه