Bulaq
və
daş*
Sal
dağdan ayrıldı coşğun bir bulaq
Böyük
bir daş ilə qarşılaşaraq
Astaca
söylədi ey mehriban daş
Yol
ver burdan keçim mən yavaş yavaş
Ancaq
qəlbi qara təkəbbürlü daş
Onu
vurub dedi: Burdan uzaqlaş!
Sellər
qarşısında tərpənmədim mən
Sən
kimsən tərpənim sənin önündən
Daşın
cavabından sınmadı bulaq
Torpağı
qazmağa başladı ancaq
Xeyli
zəhmət çəkib təlaş edərək
O
daşın böyründən yol açdı gerçək
Zəhmətlə
hər şeyə yetərsən yəqin
Zəhmət
ziynətidir bəşəriyyətin
Daima
ümidlə zəhmətə qatlaş
Ümidsizliklərdən
ölüm verer baş
Sarsılmaq
bilməsən çalışmalardan
Çetin
işlərin də olacaq aasan.
Türk
dilinə tərcümə etdi: Güntay Gəncalp
*
. Bu şeiri
Bəhar Fransızcadan Farscaya tərcümə etmiş
və sonra da dərs kitablarına yerləşdirmişdilər