Dilimiz milletimizin varlığını ve qedimliyini sübut
eden en böyük faktordur. Türk dili en çox İranda tezyiqlere
meruz qalır. Amma iller uzunu fars şovinizminin apardığı
bu siyaset milletimize dilini unutdura bilmeyib. Eksine, öz milli varlıqlarını
qorumaq üçün soydaşlarımız günü-günden daha ciddi
şekilde mübarize aparmaqdadırlar. Bu mübarize helelik çeşidli
yığıncaqlarda ve qezet sehifelerinde öz eksini tapır.
Güney Azerbaycanın Sulduz şeherinde türk ve fars dillerinde
"Ermağani-Azerbaycan" qezeti çıxır. Qezetin
yiyesi İrec Süleymanzade, baş redaktoru ise Eli Celalidir.
"Ermağani-Azerbaycan"ın 21-ci sayında
Mehemmedsadiq Naibinin "Fars dilini üstün tutaq, türk dilini
unudaq?!" başlıqlı meqalesi çap olunub. Yazını
redaksiyamıza "21 Azer" teşkilatı teqdim edib.
Bu yazıda müellif türk dilinin farscadan üstün olduğunu gösterir.
M.Naibi meqalesinde Azerbaycan türklerinin hansı meziyyetine göre
fars diline üstünlük verdiklerinin esasını tapmaq isteyir.
O yazır: "Ereb dilinin 33 lehcesi olduğu halda, gelin
farscaya önem verek. Türk dili ise dünyada üçüncü olduğu
halda, onu unudaq. Fars dilinde 60 milyon adam danışdığı
üçün onu üstün tutaq. Türk dilinde ise 360 milyon adam danışdığı
halda, onu yaddan çıxaraq. Öz dediklerine göre, farsın 2500
illik tarixi var. Gelin ele buna göre de onlara üstünlük verek, amma
7200 illik tariximiz olduğu halda öz türklüyümüzü danaq. Fars
dilinde 4 min sözle danışılır. Gelin buna göre ona
önem verek, amma 100 min sözlü türk dilimizi unudaq. Fars dilinde 60
- 70 esas fel var. Türkcede ise 3500 esas fel mövcuddur. Gelin bundan
ötrü ikincini birinciye qurban verek. Fars dilinde 350 esassız
fel, türkcede ise 24 min bele fel var. Ele bu sebebden de farscaya üstünlük
verib, öz dilimizden vaz keçek. Fars dilinde felin 11 zamanı mühümdür.
Dilimizde ise felin 46 zaman forması var. Odur ki 46 zamanlını
11 zamanlıya gelin qurban edek. Farsların danışdığı
dilde sözlerin 7 faizinin kökü var. Türklerin ise dilindeki sözlerinin
hamısı köklüdür. Fars dilinde altı sesli (sait), türk
dilinde ise doqquz bele herf var. Ona göre de öz dilimizi 7 faizli ve
altı sesli dilin ayağı altına ataq. Fars dili
mehelli dildir. Bu sebebden onu sevek, beynelxalq statuslu türkcemizi
yaddan çıxaraq. Esaslı fonetikası olan türk dilini
unudaq, bilgisayar proqramlarına cavab vermeyen fars diline ise üstünlük
verek. Farsdilli efqan ve tacikleri yüksekde tutaq. Dünyada yayılmış,
o cümleden YUNESKO terefinden tebliğ olunan, teqdir edilen türk
dilinin varlığını danaq. 97 min sayda kitabı
olan fars diline üstünlük verib, 450 min kitablı türkcemizi aşağı
tutaq. Fars dilinde yazılmış "Şahname"deki
yalançı şerleri ezberleyib, onu yüksekde bilek. Türk
dilinin "Dede Qorqud"unu ve başqalarını yaddaşlarımızdan
silek". Müellif meqalesinde bu cür ironik baxımdan facieli müqayiseler
apararaq yazır: "Fars dilinin qorunub saxlanması ve inkişafı
namine gelin türk dilinin gözelliyini ve tekmilliyini qurban verek.
Çünki tarix sübut edib ki, bütün basqılara baxmayaraq, ana
dilimiz özünü saxlayır. Axı türk dilinin kömeyi olmasa,
fars dili zamanın xefif bir mehi neticesinde mehv olar". Bu
yazı öz dilini, milli kimliyini danan, yabançı kültür ve
dillere meyllenen milletimize ünvanlanıb. Fars şovinizmi
iller uzunu Azerbaycan türkünün dilini mehv etmeye çalışıb.
Çünki o, yaxşı bilir ki, bir milleti tarix sehnesinden
silmek ve assimilyasiya etmek üçün onun dilinin esaslarını
mehv etmek lazımdır. Ele bu sebebden de farslar (şovinist
olub-olmamasından asılı olmayaraq) Azerbaycan türkünü
"azeri" sayır, dilini ise "azerice" adlandırır.
Bu yaxınlarda İnternetdeki danışıq odalarında
İranda milli problemle bağlı mesele müzakire olunurdu.
Fars milletinin özlerini demokrat adlandıran nümayendeleri söylediler
ki, İranda "türk" adlı millet yoxdur. Onların
hamısı "azeri"dir ve farsların bir qoludur. Bu
demokrat farsa İrandakı türk olmayan bir milletin nümayendesi
bele cavab verdi: "Siz farslar hele de başa düşmürsünüz
ki, "azeri" adlandırsanız da, onlar türkdür. Ölkede
böyük etnosdur. Onların haqqı verilmelidir. Teessüfler
olsun ki, sizler bu gerçekliyi ne görür, ne de anlayırsınız".
|